Friday, 30 November 2012
From Amsterdam to Betelgeuse
I somehow ended up with a dutch audiobook version of Douglas Adams' classic sci fi story, The Hitch-hiker's guide to the Galaxy. I go through periods where I will have my ipod connected to the car's hifi, and it popped up on shuffle the other day.
Familiarity with the story, and the distinctive names of the characters made it possible to actually follow what was going on, at least some of the time. I seem to remember that linguists consider the Dutch and English languages to be close cousins, which also helps.
But it was an interesting experience, and one that allowed me to interact with the story in an unusual way. It made me think.
Still, like the cartoon at the top of this post, much of it was "blah blah blah blah blah blah Arthur blah blah blah blah Zaphod blah blah blah", mixed with semi garbled familiar words and phrases, like "teleporten" for example.
driving lessons in Wallasey? learn to drive in Wirral? driving instructor in Birkenhead?